TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- axle housing
1, fiche 1, Anglais, axle%20housing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- axle casing 2, fiche 1, Anglais, axle%20casing
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A tubular housing which encloses the differential and half-shafts along with their bearings. 3, fiche 1, Anglais, - axle%20housing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carter de pont
1, fiche 1, Français, carter%20de%20pont
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cárter del puente
1, fiche 1, Espagnol, c%C3%A1rter%20del%20puente
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Baggage Handling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- WorldTracer
1, fiche 2, Anglais, WorldTracer
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, fiche 2, Anglais, - WorldTracer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A SITA/IATA baggage management system for mishandled baggage, from tracing to claims settlement. 1, fiche 2, Anglais, - WorldTracer
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- World Tracer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Traitement des bagages
Fiche 2, La vedette principale, Français
- WorldTracer
1, fiche 2, Français, WorldTracer
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, fiche 2, Français, - WorldTracer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Système de gestion des bagages mis en place conjointement par l'IATA et la SITA facilitant la recherche des bagages. 1, fiche 2, Français, - WorldTracer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Manejo del equipaje
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- WorldTracer
1, fiche 2, Espagnol, WorldTracer
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sistema de manejo de equipaje para equipaje extraviado [de la SITA y la IATA], que abarca desde su rastreo hasta la conciliación de reclamos. 1, fiche 2, Espagnol, - WorldTracer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional (IATA). 1, fiche 2, Espagnol, - WorldTracer
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cells and Batteries
- Electronic Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- B battery
1, fiche 3, Anglais, B%20battery
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- "B" battery 2, fiche 3, Anglais, %5C%22B%5C%22%20battery
correct
- high tension battery 2, fiche 3, Anglais, high%20tension%20battery
correct, Grande-Bretagne
- plate voltage battery 3, fiche 3, Anglais, plate%20voltage%20battery
correct
- plate battery 4, fiche 3, Anglais, plate%20battery
correct
- anode battery 5, fiche 3, Anglais, anode%20battery
correct
- plate-battery 2, fiche 3, Anglais, plate%2Dbattery
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A battery that provides the required DC [direct-current] voltages to the plate and screen-grid electrodes of the vacuum tubes. 3, fiche 3, Anglais, - B%20battery
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- high-tension battery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
- Dispositifs électroniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- batterie de tension de plaque
1, fiche 3, Français, batterie%20de%20tension%20de%20plaque
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- batterie «B» 1, fiche 3, Français, batterie%20%C2%ABB%C2%BB
correct, nom féminin
- batterie HT 2, fiche 3, Français, batterie%20HT
correct, nom féminin
- batterie d'anode 3, fiche 3, Français, batterie%20d%27anode
correct, nom féminin
- batterie de plaque 4, fiche 3, Français, batterie%20de%20plaque
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Batterie de piles fournissant le courant de plaque à des tubes à vide. 1, fiche 3, Français, - batterie%20de%20tension%20de%20plaque
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- batterie B
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pilas y acumuladores
- Dispositivos electrónicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- batería de tensión de placa
1, fiche 3, Espagnol, bater%C3%ADa%20de%20tensi%C3%B3n%20de%20placa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- batería B 1, fiche 3, Espagnol, bater%C3%ADa%20B
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- General Medicine
- Health Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Guidelines on Uninsured Health Services 1, fiche 4, Anglais, Guidelines%20on%20Uninsured%20Health%20Services
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Médecine générale
- Assurance-maladie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Directives concernant les soins de santé non assurés
1, fiche 4, Français, Directives%20concernant%20les%20soins%20de%20sant%C3%A9%20non%20assur%C3%A9s
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Justice. 1, fiche 4, Français, - Directives%20concernant%20les%20soins%20de%20sant%C3%A9%20non%20assur%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-08-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- certificate
1, fiche 5, Anglais, certificate
correct, loi fédérale
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Minister and the Solicitor General of Canada shall sign a certificate stating that a permanent resident or a foreign national is inadmissible on grounds of security, violating human or international rights, serious criminality or organized criminality and refer it to the Federal Court Trial Division, which shall make a determination under section 80. 1, fiche 5, Anglais, - certificate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001 2, fiche 5, Anglais, - certificate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- certificat
1, fiche 5, Français, certificat
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le ministre et le solliciteur général du Canada déposent à la Section de première instance de la Cour fédérale le certificat attestant qu'un résident permanent ou qu'un étranger est interdit de territoire pour raison de sécurité ou pour atteinte aux droits humains ou internationaux, grande criminalité ou criminalité organisée pour qu'il en soit disposé au titre de l'article 80. 1, fiche 5, Français, - certificat
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 5, Français, - certificat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-08-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Types of Aircraft
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- no stagger
1, fiche 6, Anglais, no%20stagger
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Types d'aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- décalage nul
1, fiche 6, Français, d%C3%A9calage%20nul
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cross
1, fiche 7, Anglais, cross
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 7, Anglais, - cross
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 7, La vedette principale, Français
- croix
1, fiche 7, Français, croix
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 7, Français, - croix
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-07-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Radio Interference
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- signal tracer
1, fiche 8, Anglais, signal%20tracer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Perturbations radio
Fiche 8, La vedette principale, Français
- détecteur de signal
1, fiche 8, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20signal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- distribution function of the errors 1, fiche 9, Anglais, distribution%20function%20of%20the%20errors
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- loi de distribution des erreurs 1, fiche 9, Français, loi%20de%20distribution%20des%20erreurs
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- batter bread
1, fiche 10, Anglais, batter%20bread
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- batterbread 2, fiche 10, Anglais, batterbread
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An American bread made of cornmeal [with] a custard-like consistency ... 2, fiche 10, Anglais, - batter%20bread
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[This bread] needs to be eaten with a spoon. Traditionally served with ham. 2, fiche 10, Anglais, - batter%20bread
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Southern dish of corn meal, hominy grits and eggs. 1, fiche 10, Anglais, - batter%20bread
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
hominy grits: Bleached hulled corn, coarsely ground. 3, fiche 10, Anglais, - batter%20bread
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Hominy originally come from the American Indians. 3, fiche 10, Anglais, - batter%20bread
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pain à la semoule de maïs
1, fiche 10, Français, pain%20%C3%A0%20la%20semoule%20de%20ma%C3%AFs
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :